Oi, Lu. Achei detestável esse nome sabendo do original, já que achei o título até legal e bem razoável, não sei porque mudaram desse jeito haha mas ainda não li a sinopse, mas a capa brasileira até que está bonita também. Beijos http://www.leitoraencantada.com/
oi Lu! Sei que muita gente ama essa autora, e eu quero muito ler Simon vs agenda, sei que já estou atrasada e que já era para ter lido, mas vou te confessa eu odiei a capa assim como nome, eu acho a capa em inglês tão divertida sabe? Mas eu acho que odiei a capa por que parece uma impressão mal feita sabe? Quando esta acabando a tinta? Enfim eu quero muito ler este livro, por que sei do que se trata a história mas me recuso a comprar hahahaha.
Adorei o vídeo, apesar de não conhecer o livro hahaha. Realmente, algumas traduções são simplesmente péssimas, mesmo sendo propositalmente pra chamar mais atenção kkkkkkkkk. Mas gostei da capa e vou procurar a sinopse e resenhas pra ver se eu leio também :D
Oie Apesar do título ter ficado diferente do original, ele tem tudo a ver com a história do livro e foi o que me chamou atenção quando eu vi na livraria, antes mesmo de ter visto a autora, curti muito o outro livro dela. E gostei da capa, acho que ilustrou bem o contexto da história e lembra a personagem. Postei resenha dele hoje lá no blog.
Também não gostei muito da tradução, acho que ficou meio estranha HAUAHAUAH mas concordo com você, a capa realmente ficou muito fofinha. Quero muito ler!
Beijos, Isa http://viciadas-em-livros.blogspot.com.br/
Oi achei o titulo original dele melhor, realmente a capa é linda. Mas já falaram super bem da autora. Para esse posto do uma dica caso tenha lido, Graça e a Maldição, não me conforme deles terem traduzido o sobrenome dos personagens que é Graces, o título em inglês é The Graces.
Oi flor, tudo bom? Achei esse nome bem ruinzinho, mas entendo o fato de ser um título difícil de traduzir. A capa, tho, é MARAVILHOSA. Amei essa adaptação, amei a representatividade e amei ainda mais pela Becky ter falado que é a primeira vez que ela se viu representada na capa de um livro <3 isso é tão, tão importante que eu nem ligo pro título mais. Tô ansiosa demais por essa leitura, a Duda adorou!
Eu posso confessar que não conhecia esse livro? Eu assisti seu vídeo e percebi o quanto fiquei interessada em saber mais sobre ele, mesmo que a tradução em inglês seja bem melhor, mas já acostumei com essas decepções devido a algumas outras parecidas que o inglês para o português me fez passar. Ah, pretendo ler, assim que passar o enem, já que estou um pouco mais focada nos estudos esses dias... ♥ https://a-dossie.blogspot.com.br/
Oi Lu realmente pela capa eu acharia que seria mais um YA bobinho hehehhe confesso e de fato o crush é um jogada de marketing, só não sei se foi positiva kkkkkkkk Mas eu quero ler o livro depois, fiquei curiosa.
Oi Lu, como vai?! Eu estava curiosa pelo Tecla Sap desse livro. O título original é muito diferente, ein?! Eu também curto a palavra Crush, mas a longo prazo não creio que seria uma escolha muito boa. A capa brasileira é linda, gostei da gringa também, mas curti mais a nacional. Beijos www.lendoeapreciando.com
Olá, Luiza. Vi seu comentário em uma resenha do livro em outro blog sobre o titulo e vim saber o porque você não gostou hehe. Agora entendi o porque. A expectativa era bem melhor hehe.
Muito obrigada pela visita e volte sempre! Deixe seu comentário/opinião; estou muito interessada e ele será respondido assim que possível. Deixe também seu blog, se tiver, que assim possível farei uma visita :)
A dona do babado
Conhecida como Miss Toddynho. Ainda não aprendeu a distinguir esquerda e direita em momentos de pressão. Viciada em chocolate, livros, séries, músicas, filmes e chocolates, espera sua carta de Hogwarts chegar, apesar de já ter sido selecionada para Sonserina.
13 Comentários
Oi, Lu.
ResponderExcluirAchei detestável esse nome sabendo do original, já que achei o título até legal e bem razoável, não sei porque mudaram desse jeito haha mas ainda não li a sinopse, mas a capa brasileira até que está bonita também.
Beijos
http://www.leitoraencantada.com/
oi Lu!
ResponderExcluirSei que muita gente ama essa autora, e eu quero muito ler Simon vs agenda, sei que já estou atrasada e que já era para ter lido, mas vou te confessa eu odiei a capa assim como nome, eu acho a capa em inglês tão divertida sabe? Mas eu acho que odiei a capa por que parece uma impressão mal feita sabe? Quando esta acabando a tinta? Enfim eu quero muito ler este livro, por que sei do que se trata a história mas me recuso a comprar hahahaha.
Beijinhos
Resenha Atual
Adorei o vídeo, apesar de não conhecer o livro hahaha. Realmente, algumas traduções são simplesmente péssimas, mesmo sendo propositalmente pra chamar mais atenção kkkkkkkkk. Mas gostei da capa e vou procurar a sinopse e resenhas pra ver se eu leio também :D
ResponderExcluirCom amor,
Steph • Não é Berlim
Oie
ResponderExcluirApesar do título ter ficado diferente do original, ele tem tudo a ver com a história do livro e foi o que me chamou atenção quando eu vi na livraria, antes mesmo de ter visto a autora, curti muito o outro livro dela.
E gostei da capa, acho que ilustrou bem o contexto da história e lembra a personagem.
Postei resenha dele hoje lá no blog.
Beijinhos
https://diariodeincentivoaleitura.blogspot.com.br/
Oi, Lu!
ResponderExcluirTambém não gostei muito da tradução, acho que ficou meio estranha HAUAHAUAH mas concordo com você, a capa realmente ficou muito fofinha. Quero muito ler!
Beijos,
Isa
http://viciadas-em-livros.blogspot.com.br/
Ficou bem bizarro o título, pareceu uma história bem "bosta", estragaram a versão traduzida, só acho kkk
ResponderExcluirwww.vivendosentimentos.com.br
Oi
ResponderExcluirachei o titulo original dele melhor, realmente a capa é linda. Mas já falaram super bem da autora.
Para esse posto do uma dica caso tenha lido, Graça e a Maldição, não me conforme deles terem traduzido o sobrenome dos personagens que é Graces, o título em inglês é The Graces.
momentocrivelli.blogspot.com.br
Oi flor, tudo bom?
ResponderExcluirAchei esse nome bem ruinzinho, mas entendo o fato de ser um título difícil de traduzir.
A capa, tho, é MARAVILHOSA. Amei essa adaptação, amei a representatividade e amei ainda mais pela Becky ter falado que é a primeira vez que ela se viu representada na capa de um livro <3 isso é tão, tão importante que eu nem ligo pro título mais.
Tô ansiosa demais por essa leitura, a Duda adorou!
Beijos,
Denise Flaibam.
www.queriaestarlendo.com.br
Eu posso confessar que não conhecia esse livro? Eu assisti seu vídeo e percebi o quanto fiquei interessada em saber mais sobre ele, mesmo que a tradução em inglês seja bem melhor, mas já acostumei com essas decepções devido a algumas outras parecidas que o inglês para o português me fez passar.
ResponderExcluirAh, pretendo ler, assim que passar o enem, já que estou um pouco mais focada nos estudos esses dias... ♥
https://a-dossie.blogspot.com.br/
Oi Lu realmente pela capa eu acharia que seria mais um YA bobinho hehehhe confesso e de fato o crush é um jogada de marketing, só não sei se foi positiva kkkkkkkk Mas eu quero ler o livro depois, fiquei curiosa.
ResponderExcluirBjs, Mi
O que tem na nossa estante
Como você sabe sou bem por fora dos livros, mas gostei do seu vídeo e de conhece-lo, é bem comum ver traduções decepcionantes, né?
ResponderExcluirwww.kailagarcia.com
Oi Lu, como vai?!
ResponderExcluirEu estava curiosa pelo Tecla Sap desse livro. O título original é muito diferente, ein?! Eu também curto a palavra Crush, mas a longo prazo não creio que seria uma escolha muito boa. A capa brasileira é linda, gostei da gringa também, mas curti mais a nacional.
Beijos
www.lendoeapreciando.com
Olá, Luiza.
ResponderExcluirVi seu comentário em uma resenha do livro em outro blog sobre o titulo e vim saber o porque você não gostou hehe. Agora entendi o porque. A expectativa era bem melhor hehe.
Prefácio
Muito obrigada pela visita e volte sempre!
Deixe seu comentário/opinião; estou muito interessada e ele será respondido assim que possível.
Deixe também seu blog, se tiver, que assim possível farei uma visita :)